Monthly Archives: august 2012

Sommer i Danmark! / Summer leisure in Denmark!

Standard

Jeg har haft en helt igennem forrygende sommer allerede, og det blot i det ganske danske land.
I’ve had a wonderful summer – only in Denmark! I refuse to complain about the danish weather – just don’t expect it to be good, then you will only get surprised.

Jeg hopper ikke med på brokke-sig-over-vejret-vognen 1) fordi det ikke nytter noget, 2) fordi jeg skal tre uger til Languedoc-Roussillon og Barcelona, 3) fordi jeg fra starten ikke har forventet godt vejr, og så kan man kun blive glædeligt overrasket. En ukuelig optimists irriterende logik.

Ærø er nuttet og idyllisk som altid, og altid en kulturel undren værdig.
Trip to the little island Ærø/Aeroe where Nikolaj’s family lives:

(“Be critical – drive british” – it rhymes in Danish…)

Så havde jeg fødselsdag, og fik en perleplade af Nikolajs yngste nevø med det franske flag på!
My birthday – and I got a present from Nikolaj’s youngest nephew with the French flag!

På den nyanlagte, smukke cykelsti langs vandet fra Marstal (Måstl) til Ærøskøbing (Pøtten).
On the way to Ærøskøbing from Marstal along the sea on the new bike lane.

Så nåede vi frem til Pøtten. Herinde kan de bådfarende grille, og skorstenen er lang og røgledende.
Vi spiste frokost på Ærøskøbing Røgeri – damn, det er røget, men det smager dejligt!

The sailing people can grill inside this. If you don’t DIY, try the Ærøskøbing Smokehouse!

Nikolajs bror lavede ærøpandekager til os. Ja, jeg skal smage alt det eksotiske når jeg er ude at rejse! (Og det var jeg.) Det er tykke pandekager lavet på sødmælk og en hulens masse gær, og så skal de oprindeligt steges i svinefedt, faktisk næsten frituresteges (her er dog brugt palmin). De smager godt, især med syrligt stikkelbærsyltetøj, men er meget fede – hvilket først sætter sig i ganen når man HAR spist for mange.

Ærø pancakes: thick pancakes made with a lot of yeast and fried in, originally lard, but here is used vegetable fat. They’re nice with the slightly acidulous gooseberry jam. But very, very heavy – and you will not recognise it before you HAVE eaten too many.

Ærøcirkusset siger godnat.
The Ærø Circus says good night.

Da jeg var i min mors sommerhus i Eskebjerg, slog vi også et smut om Kalundborg.
In my mother’s summerhouse in Eskebjerg, we took a trip to the bigger and medieval town of Kalundborg.

Jeg holdt åbenbart ikke for meget ferie til at besøge Kalundborg Museum – som udover klenodier fra fortiden rummer Danmarks eneste tegneseriemuseum!
We went to the Museum of Kalundborg, too. Which is also Denmark’s only comic book museum!

“God bless your entry and save your exit”

Sidste idylliske tur gik til Rødvig, hvor min veninde har sommerhus. Turen derned var… anderledes…
The last idyllic countryside trip was to my friend’s house in Rødvig. The journey was… different…

Og så var der krydsogtværs, god mad og rødvin med havbrusen og -udsigt i flere dage
And so we enjoyed crosswords, good food and red wine to the sound and sight of the sea

Alt dette for at overbevise mig – og gerne også andre – om at Danmark ikke kun er intetsigende, og dets sommer ikke bare er noget man brokker sig over. Hvornår lærer danskerne i øvrigt at sommer ikke = solskinsvejr?

All this to try to persuade myself – and happily others, too – that Denmark is not always insignificant, and that its summer is not just something you’d want to escape or complain about. And when will the Danes learn that summer is not = sunshine?

Next stop: Copenhagen Central Station

France

Spain

France.

Adieu!